25 septembre 2007

«Bon matin !» (sic ?)

Ce matin, je m'interroge sur l'expression «Bon matin!» qui est supposément un anglicisme à proscrire dans notre belle langue française, car elle serait un calque de l'anglais «Good morning!»...

Alors ma question est la suivante : faudrait-il proscrire également «Bonne nuit!» à cause de «Good night!», «Bonsoir!» (bon soir) à cause de «Good evening!» et, tant qu'à faire, «Bonjour!» (bon jour) à cause de «(Have a) good day!» ???


Si on proscrit tout ça, nos salutations seront bientôt très limitées...

4 commentaires:

Hortensia a dit...

Là-dessus, je suis loin d'être puriste, ce qui compte, c'est justement de les prononcer ces salutations. Je trouve dommage que beaucoup de gens aient perdu l'usage du bonjour, bonsoir, etc.

Sylvain a dit...

Ben voilà ! CQFD, ou presque !

Nos opinions se rejoignent beaucoup sur le sujet. Je suis pour la qualité de la langue française, mais de là à chercher des pous là où il n'y en a même pas, il y a une marge.

Des emprunts à une langue quand il existe un vrai terme est un élément qui me préoccupe plus qu'un supposé calque qui peut ne pas en être un parfois... simple question de point de vue ou chatouillement excessif de certains.

Anonyme a dit...

Bein, bon matin, Sylvain...

Ton bonhomme vert, café à la main, est venu faire son tour dans mon @grégateur ce matin ; s'il avait pu parler, j'suis sûr qu'il m'aurait dit : « Bon matin ! »

Djeault

Francois a dit...

Très amusant, Sylvain. De toute façon, il n'y a probablement rien à faire pour égayer un puriste de la langue, le matin ;-)